sexta-feira, 2 de setembro de 2011
You're always amazed when someone gets hurt
the magnetic fields | my sentimental melody
Algumas pessoas vendem o seu sangue. Tu vendes o teu coração.
Era isso ou a alma.
A parte difícil é tirar a maldita coisa para fora.
Uma espécie de torção. Como abrir uma ostra,
a tua espinha, um pulso,
e depois, upa! Está na tua boca.
Viras-te parcialmente do avesso
como uma anémona do mar a cuspir um seixo.
Há um plop quebrado, o som
de vísceras de peixe a cair num balde.
E ali está, um enorme coágulo vermelho escuro
do passado ainda-vivo, a cintilar inteiro no prato.
Vai passando de mão em mão. É escorregadio. É deixado cair.
Mas também degustado. Muito grosseiro, diz um. Muito salgado.
Muito amargo, diz outro, fazendo uma cara.
Cada um é um gourmet instantâneo,
e tu ficas a ouvir isto tudo
a um canto, como um empregado de mesa recém-contratado,
a tua mão tímida e habilidosa na ferida escondida
no fundo da camisa e peito,
timidamente, sem coração.
Margaret Atwood
(Tradução: Maria Sousa)
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
"everyone thinks writers must know more about the inside of the human head, but that is wrong. they know less, that's why they write. trying to find out what everyone else takes for granted."
- miss atwood [being didactic... ;)]
ps: thank you for the song. i love the magnetic fields.
obrigada eu.
(cada vez escrevo menos. mas sou toda música.)
:)
a minha favorita (quase um auto-retrato?):
http://youtu.be/FE8Uut3YRdw
um murro no estômago, este poema.
Enviar um comentário